Vyzdvihnite si paluby s množstvom smiechu v tejto sezóne s týmito zábavnými vianočnými hračkami. Na nasledujúcom sviatočnom večierku alebo rodinnom stretnutí skúste rozbiť ľad jedným z týchto hlúpeho výroku - yule určite urobí úsmevom každého!
Vianočné hračky

- "Odpočívajúci Grinchova tvár."
- „Sáňate mi.“
- „Vaše darčeky sú požadované.“
- "Ale počkajte - je tu myrha."
- "Sáň moje meno, sáň moje meno."
- "Vydrž, jeleň život."
- „Trepe sa to ako obrázok s polárnou diódou.“
- „Prepáčte.“
- „Mám poslednú sánku.“
- "Je to najvhodnejšie obdobie roka."
- "Ach, jelene."
- "Všetky rolničky, všetky rolničky."
- "Feliz navi-pes!"
- "Si na tom saniach."
- "Je to najkrajší čas na pivo."
- „Nech je to tak.“
- "Sleigh queen, sane."
- "Svieti."
- „Aké drzé z vás.“
Santa Puns

- „To ťa to očisťuje.“
- „Som Claus-trofobický.“
- „Vianoce mi pripadajú extra Santa-mentálne.“
- "Rebel bez Clausa."
- "Ty si moja duša, Santa."
- "Koleso Santa-plause."
Vianočný strom Puns

- "Čas na smrek vecí."
- "Cítim sa borovica."
- "Máme veľký strom chemis."
- "Nikdy nebudem jednať."
- "Birch, prosím."
- „Určite.“
Snow Puns
- „Vŕtačka si zasnežíš.“
- "Až do snehu dobre."
- "Je to snehový žart."
- "Povedal som ti sneh."
- "Povedz, že to nie je sneh."
- "Sneh, ďakujem."
- "Ako sa deje sneh."
- "Sneh a sneh."
- „Zasnežovanie trvá jeden.“
- „Ľad, čo si tam urobil.“
- "Prišiel, rozmrzol, dobyl."
Elf Puns

- "Vezmime elfiu."
- "Som učený elfmi."
- "Nebuď elfish."
- "Je to elfsky vyrobený muž."
- "Má veľkú úctu k elfom."
- „Poďme na elfov.“
- „Verte vo svojho škriatka.“
- „Dajte svojmu škriatku veselé Vianoce.“